Pieter Bruegel the Elder

2019 sees the 450th anniversary of the death of Pieter Bruegel the Elder (c 1525/30 – 1569). To mark the occasion the Kunsthistorisches Museum Vienna is dedicating the world’s first ever major monograph exhibition to the artist widely regarded as the 16th century’s greatest Netherlandish painter.

Netherlandish Proverbs Oil on oak panel, 117 x 163 cm; Staatliche Museen zu Berlin, Gemaldegalerie, Berlin.

After an initial period of brilliance, during which time it rose to achieve perfection, Flemish art gradually fell into decline. Although thorough studies of its origins have revealed works, in particular those of the miniaturists, that are deserving of notice and which predate the artistic careers of the two Van Eycks, Hubert and Jan, the genius of the brothers remains stunningly spectacular, surpassing that of their predecessors to such a degree that it would be impossible to find an equally sudden, decisive and glorious evolution in the history of art.

Pieter Bruegel the Elder, The Painter and the Collector, ca. 1565.
Pen and brown ink, 25 x 21.6 cm.
Graphische Sammlung, Albertina, Vienna.
Petrus Paulus Rubens, Jan Brueghel the Elder and his family, 1612-1613.
Oil on wood, 124.5 x 94.6 cm.
Courtauld Institute of Art, Princes Gate Collection, London.

Even so, the lesser artists who followed the Van Eycks, whether they were either directly trained by them or simply influenced by their work, also possessed talent of admirable quality, but their sense and understanding of nature was less penetrating and profound and their execution less scrupulous. In not applying the same closeness of attention, which till then had been a rule of Flemish painting, these artists lost their opportunity for originality, relaxing their focus on nature and placing the primary importance of their work in its details.

Jan Brueghel the Elder and Hans Rottenhammer,
Rest upon the Flight into Egypt with the Temple of Tivoli, 1595.
Oil on copper, 26 x 35.5 cm. Private collection.
Pieter Bruegel the Elder, The Flight into Egypt, 1563.
Oil on wood, 37.2 x 55.5 cm.
Courtauld Institute of Art, Count Antoine Seilern Collection, London.

It became increasingly common for these painters to travel to Italy, and consequently their native impressions became mixed with those evoked by the lands through which they passed. Upon leaving the Flemish plains, the monotony of which is scarcely interrupted, the emigrant artists could not help but be struck by the imposing nature of the mountainous regions along their route.

Joachim Patinir, Saint Jerome in a Landscape, ca. 1530.
Oil on wood, 74 x 91 cm.
Museo del Prado, Madrid.

The Alps, the Tirols, and the Apennines offered the artists the rugged landscapes once sought by the Flemish Primitives, to whom simplicity had been of no interest. In their depiction of panoramas that stretched as far as the eye could see, these nomads remained faithful to their excessive preoccupation with the picturesque.

Pieter Bruegel the Elder, The Rabbit Hunt, 1560 (?). Etching, 22.3 x 29.1 cm.
The Royal Library of Albert I, Brussels.

They were of the belief that no amount of detail could be too much, and they tirelessly added bizarre rock formations and countless rivers to the harsh peaks and mountainous landscapes they painted. In addition, they laid out forests, towns, villages and castles that stretched into infinity. When, during their travels, they spent time in towns, at every step the Flemish painters encountered ancient ruins, monuments of various styles, statues, masterpieces by artists of the Classical age, and works of art no less admired by their less worthy successors; and everywhere they went they came across traditions and new ways of thinking vastly different from those they had known until then. How could they resist the seductions that solicited them from every direction? Their Italian colleagues, who were already organized in associations and guilds, welcomed the Flemish artists, affiliated them with their groups and initiated them into the wonders of the ars nova. On their return home, the travellers themselves often became apostles, extolling the principles of Italian painting and art in general, and attempting, though usually with little success, to imitate the Italian style…

To get a better insight into our books – Pieter Bruegels, please continue this exciting adventure by clicking on AmazonGoogle Books,  Kobo,  ScribdItuneBarnes&NobleEllibsParkstoneEbook Gallery.

Advertisements

Edward Burne-Jones

Edward Burne-Jones, einer der letzten Präraffaeliten, hat imaginäre Welten in beeindruckenden Gemälden, Glasfenstern und Wandteppichen ins Leben gerufen.

Edward-Burne-Jones-exhibition

Als Edward Burne-Jones’ Ölgemälde König Cophetua und das Bettlermädchen unter dem gerade fertig gestellten Eiffelturm auf der Pariser Weltausstellung 1889 gezeigt wurde, war dies eine ebenso große Sensation wie der Turm selbst. Für sein Werk bekam Burne-Jones nicht nur auf der Ausstellung eine Goldmedaille, er wurde auch mit dem Kreuz der Ehrenlegion ausgezeichnet.

Burne-Jones_Cophetua_Beggar_Maid_
König Cophetua und das Bettlermädchen, 1880-1884.
Öl auf Leinwand, 290 x 136 cm.Trustees of the Tate Gallery, London.

Er war einer der wenigen „Angelsachsen“ – vom Maler John Constable (1776 bis 1837) am Anfang des neunzehnten Jahrhunderts bis Jerry Lewis (* 1926) am Ende des zwanzigsten Jahrhunderts –, denen es gelang, die Herzen der französischen Intellektuellen zu erobern. Sogar die Modewelt wurde von einer Burne-Jones-Begeisterung erfasst, und für eine Weile kleideten und gaben sich die modebewussten französischen Damen einem Stil „à la Burne-Jones“ hin, der sich durch blassen Teint, dunkle Augenringe und einen Hauch matter Erschöpfung auszeichnete.

Edward-Burne-Jones-The-Council-Chamber
The Briar Rose series: The Council Chamber (Der Zyklus der Wilden Rose:
Der Sitzungssaal), 1870-1890. Öl auf Leinwand, 121,9 x 248,9 cm.
Faringdon Collection Trust, Buscot Park.

Die beiden großen französischen Symbolisten Gustave Moreau (1826 bis 1898) und Pierre Puvis de Chavannes (1824 bis 1898) erkannten sehr schnell in Burne-Jones einen künstlerisch Gleichgesinnten. Und der Meister der „Décadence“, der „Sar“ Josephin Peladan (1859 bis 1918), kündigte im Jahre 1892 an, dass Burne-Jones in seinem gerade eröffneten Salon de la Rose-Croix ausstellen würde – neben Puvis de Chavannes und anderen führenden Vertretern des französischen Symbolismus und englischen Präraffaeliten. Burne-Jones schrieb daraufhin an seinen, den englischen Präraffaeliten und Symbolisten zuzurechnenden Künstlerkollegen George Frederick Watts (1817 bis 1904): „Dieser ‘Salon des Rose-Cross’ – ich weiß nicht so recht, was ich davon halten soll – hat mir da so ein Pamphlet geschickt, einen Brief, in dem man anfragt, ob ich dort ausstellen würde. Ich bin jedoch ein wenig misstrauisch.“ Wie Puvis – der gegenüber dem Figaro sogar jegliche Verbindung zu jenem Salon abstritt – lehnte auch Burne-Jones die Einladung dankend ab.

burne-jones-cupid-hunting-field
Cupid’s Hunting Fields (Amors Jagdgebiet), 1885.
Gouache, 97,2 x 75,2 cm. The Art Institute of Chicago.

Es ist relativ unwahrscheinlich, dass Burne-Jones seine Zugehörigkeit zum Symbolismus akzeptiert oder diesen als solchen überhaupt verstanden hätte. In unseren Augen jedoch erscheint er als einer der repräsentativsten Vertreter des Symbolismus und der weit verbreiteten Fin de Siècle-Bewegung. Der Symbolismus entstand im späten 19.

edward-burne-jones-Hoffnung
Hoffnung, 1896. Öl auf Leinwand, 179 x 63,5 cm.
Museum of Fine Arts, Boston.

Jahrhundert als Reaktion auf die seit etwa Mitte dieses Jahrhunderts dominierende positivistische Philosophie. Sie drückte sich vor allem in den Gemälden von Gustave Courbet (1819 bis 1877) und Edouard Manet (1832 bis 1883) sowie in den realistischen Romanen Emile Zolas (1840 bis 1902) aus, aber auch im Impressionismus, der vor allem die Sinne seiner Betrachter anzusprechen versuchte.

burne-jones-Selbst-Karikatur als Straßenkünstler
Selbst-Karikatur als Straßenkünstler. Tuschezeichnung, 11,4 x 6,3 cm.
Gezeichnet mit „Starving“. Courtesy of Sotheby’s, London.

Die Bewegung war außerdem als Reaktion gegen Fortschritt und Moderne zu verstehen, wie sie sich mit dem Eiffelturm ausdrückten, und gegen den Siegeszug von Kommerz und Industrie, die auf eben dieser Ausstellung in der gewaltigen Halle der Maschinen gefeiert wurden und die bei Puvis de Chavannes Horror und Alpträume ausgelöst hatten.

burne-jones-merciful-knight
The Merciful Knight (Der barmherzige Ritter), 1863.
Aquarell und Gouache, 100,3 x 69,2 cm.

Um einen besseren Einblick in das Leben und die Edward Burne-Jones zu erhalten, setzen Sie dieses spannende Abenteuer fort, indem Sie auf: Amazon Germany , KoboCiando , Tolino Media , Open Publishing , Thalia , Weltbild , eBook.de , Hugendubel.de , EbookGallery , iTunes , GoogleParkstone klicken.

Edward Burne-Jones

Screenshot_1

Lorsque Le Roi Cophetua et la jeune mendiante de Burne-Jones, toile de la taille d’une peinture murale, fut exposée lors de l’Exposition universelle de 1889 à l’ombre de la Tour Eiffel récemment construite, elle fit à peine moins sensation que la tour elle-même. Lors de l’exposition, Burne-Jones reçut non seulement une médaille d’or mais aussi la Légion d’honneur.

Burne-Jones_Cophetua_Beggar_Maid_-_GAP_cropped_hard
Le Roi Cophetua et la jeune mendiante,1880-1884.
Huile sur toile, 290 x 136 cm. Tate Britain, Londres.

Il devint l’un de ces rares « anglo-saxons » qui, de Constable au début du XIXe siècle jusqu’à Jerry Lewis à la fin du XXe siècle, avaient été intégrés au coeur de l’intelligentsia française. Pendant les quelques années que dura l’engouement pour Burne-Jones, des femmes françaises à la mode se vêtirent et se comportèrent « à la Burne-Jones » et cultivèrent le teint pâle, les yeux cernés et les airs d’épuisement maladif.

Saint Georges et le dragon
Saint Georges et le dragon : La Pétition au roi, 1865-1866.
Huile sur toile, 106,7 x 183 cm.
Hanover College, Hanover (Indiana).

Les deux grands peintres symbolistes français, Gustave Moreau et Pierre Puvis de Chavannes, reconnurent immédiatement Burne-Jones comme l’un de leurs compagnons de route artistique. En 1892, tête de file de la « Décadence », « Sâr » Joséphin Peladan, annonça que Burne-Jones allait exposer dans son « Salon de la Rose-Croix », récemment instauré et dédié aux symbolistes, aux côtés de Puvis de Chavannes et d’autres symbolistes français significatifs ainsi que de certains préraphaélites anglais.

Saint Georges et le
Saint Georges et le dragon : La Princesse Sabra tirant au sort, 1865-1866.
Huile sur toile, 106,7 x 183 cm. Hanover College, Hanover (Indiana).

Burne-Jones écrivit à son confrère George Frederick Watts : « Je ne sais rien au sujet de ce Salon Rose-Croix, j’ai reçu une sorte de pamphlet ampoulé assez amusant, une lettre me demandant d’y exposer, mais j’ai des réserves à cet égard. » A l’instar de Puvis, qui alla jusqu’à écrire au Figaro pour nier toute relation avec ce nouveau Salon, Burne-Jones refusa l’invitation. Il aurait été très invraisemblable que Burne-Jones ait accepté ou peut-être même compris l’étiquette de « symboliste ».

Le Chevalier
Le Chevalier miséricordieux, 1863. Aquarelle et gouache, 100,3 x 69,2 cm.
Museums and Art Gallery, Birmingham.

Pourtant, à nos yeux, il semble avoir été l’un des membres les plus représentatifs du mouvement symboliste et de cet esprit « fin de siècle » si largement répandu. Le symbolisme était une réaction de la fin du XIXe siècle à la philosophie positiviste, qui avait dominé le milieu du siècle, et avait trouvé à s’exprimer dans la matérialité crasse des peintures de Courbet et de Manet et le réalisme des romans d’Émile Zola ou encore dans l’emphase mise sur la perception sensorielle par l’impressionnisme.

La Lamentation, 1866.
La Lamentation, 1866.
Aquarelle et gouache sur papier marouflé sur toile, 47,5 x 79,5 cm.
William Morris Gallery, Walthamstow.

Par-dessus tout, il s’agissait d’une réaction contre la croyance dans le progrès et la modernité incarnés par la Tour Eiffel elle-même, et contre le triomphe de l’industrie et du commerce célébrés dans la vaste « Salle des Machines » de la même exposition qui avait horrifié Puvis de Chavannes et lui avait donné des cauchemars.

Pour mieux connaître la vie et l’œuvre de Burne-Jones, continuez cette passionnante aventure en cliquant surAmazon France, numilog , youboox , Decitre, Chapitre, Fnac France , Fnac SwitzerlandLibrairiecharlemagne.com , BookeenCyberlibris  , Ebook Gallery, Google, Amazon Canada , Renaud-Bray, Archambault, Les Libraires , Overdrive , ITunesKobo,

 

Edward Burne-Jones


One of the last Pre-Raphaelites, Edward Burne-Jones brought imaginary worlds to life in awe-inspiring paintings, stained glass windows and tapestries

When Burne-Jones’ mural sized canvas of King Cophetua and the Beggar Maid  was exhibited in the shadow of the newly constructed Eiffel Tower at the Paris Exposition universelle in 1889, it caused a sensation scarcely less extraordinary than the tower itself. Burne-Jones was awarded not only a gold medal at the exhibition but also the cross of the Légion d’honneur.

King Cophetua and the Beggar Maid, 1880-1884. Oil on canvas, 290 x 136 cm. Tate Britain, London.

He became one of those rare “Anglo-Saxons” who, from Constable in the early nineteenth century to Jerry Lewis in the late twentieth century, have been taken into the hearts of the French intelligentsia. For a few years while the Burne-Jones craze lasted, fashionable French women dressed and comported themselves “à la Burne-Jones”, cultivating pale complexions, bruised eyes and an air of unhealthy exhaustion.

The Annunciation (“ The Flower of God”), 1863. Watercolour and gouache, 61 x 53.3 cm.
Collection. Lord Lloyd-Webber.

The two great French Symbolist painters Gustave Moreau and Pierre Puvis de Chavannes immediately recognised Burne-Jones as an artistic fellow traveller. In 1892, the cheer leader of the “Decadence” “Sâr” Joséphin Péladan, announced that Burne-Jones would be exhibiting at his newly launched Symbolist Salon de la Rose-Croix alongside Puvis de Chavannes and other leading French Symbolist and English Pre-Raphaelites. Burne-Jones wrote to his fellow artist George Frederick Watts “I don’t know about the Salon of the Rose-Cross — a funny high-fallutin’ sort of pamphlet has reached me — a letter asking me to exhibit there, but I feel suspicious of it.”

Sidonia von Bork, 1860. Watercolour and gouache,
33 x 17 cm. Tate Britain, London.

Like Puvis de Chavannes (who went so far as to write to Le Figaro denying any connection with the new Salon), Burne-Jones turned down the invitation. It is very unlikely that Burne-Jones would have accepted, or perhaps even have understood, the label of “Symbolist”. Yet, to our eyes, he seems to have been one of the most representative figures of the Symbolist movement and of that pervasive mood termed “fin de siècle”.

Going to the Battle, 1858. Grey pen and ink drawing on vellum paper, 22.5 x 19.5 cm.
Fitzwilliam Museum, Cambridge.

Symbolism was a late-nineteenth-century reaction to the positivist philosophy that had dominated the mid-century. It found expression in the gross materiality of the paintings of Courbet and Manet and the realist novels of Emile Zola and in Impressionism with its emphasis on sensory perception. Above all, it was a reaction against the belief in progress and modernity represented by the Eiffel Tower itself and against the triumph of industry and commerce celebrated in the vast “Hall of Machines” in the same exhibition, which had filled Puvis de Chavannes with horror and had given him nightmares.

Clara von Bork, 1860. Watercolour and gouache, 34 x 18 cm.
Tate Britain, London.

To get a better insight into the life and the work of Burne-Jones, continue this exciting adventure by clicking on AmazonGoogle Books,  Kobo,  Scribd, Itune, Barnes&Noble, Ellibs, Parkstone, Ebook Gallery.

Alles, was du dir vorstellen kannst, ist real

Ausstellung: Guernica

Datum: 27. März – 29. Juli 2018

Veranstaltungsort: Stiftung Canal de Isabel II, Madrid. Musée national Picasso | Paris, Frankreich

Brot und Obstteller auf einem Tisch Öl auf Leinwand, 163.7 x 132.1 cm Kunstmuseum Basel, Basel

Obwohl Picasso von Kindheit an das Leben eines Malers führte, wie er selbst es nannte, und obwohl er sich im Laufe von achtzig Jahren ununterbrochen in den Bildenden Künsten ausdrückte, unterscheidet er sich dem Wesen seines schöpferischen Genies nach von dem, was man gewöhnlich unter einem Künstler-Maler versteht. Es wäre vielleicht am richtigsten, ihn als Maler-Dichter zu betrachten, weil die lyrische Stimmung, das von der Alltäglichkeit befreite Bewusstsein und die Gabe der metaphorischen Verwandlung der Realität seinem plastischen Sehen durchaus nicht weniger eigen sind als dem bildhaften Denken des Dichters.

Der alte Jude, 1903 Öl auf Leinwand, 125 x 92 cm. Pushkin Museum, Moscow

Picasso, nach dem Zeugnis von Pierre Daix, „empfand sich selbst als Poeten, der dazu neigte, sich in Zeichnungen, Gemälden und Skulpturen zu äußern“. Empfand er sich immer so? Hier ist eine Präzisierung nötig. Ganz bestimmt in den dreißiger Jahren, als er sich dem Verfassen von Versen zuwandte und dann in den vierziger und fünfziger Jahren sogar Bühnenstücke schrieb. Es besteht kein Zweifel, dass Picasso immer, von Anfang an, „Maler unter Dichtern, Dichter unter Malern war“.

La Coiffure, 1906 Öl auf Leinwand, 174.9 x 99.7 cm. The Metropolitan Museum of Art, New York

Picasso empfand einen starken Hang zur Poesie und war so auch selbst für die Dichter anziehend. Guillaume Apollinaire war bei ihrer Bekanntschaft erstaunt, wie genau der junge Spanier die Qualität rezitierter Gedichte „über die lexikalische Barriere“ hinaus erfühlte. Ohne Übertreibung kann man sagen, dass die Nähe zu Dichtern wie Max Jacob, Guillaume Apollinaire, André Salmon, Jean Cocteau, Paul Éluard ihre Spuren in jeder wesentlichen Periode seines Schaffens hinterließ, und das Schaffen Picassos selbst stellte sich wiederum als eine einflussreiche Kraft in der französischen und nicht nur der französischen Dichtung des 20. Jahrhunderts dar.

LES DEMOISELLES DÊAVIGNON, 1907 Öl auf Leinwand, 243.9 x 233.7 cm The Museum of Modern Art, New York

Die Kunst Picassos, die visuell so unverkennbar und manchmal verwirrend dunkel und rätselhaft ist, auch als dichterische Schöpfung zu begreifen, dazu fordert die Einstellung des Künstlers selbst auf. Er sagte: „Diese Künste sind schließlich dasselbe; du kannst ein Bild mit Worten genauso schreiben, wie du deine Empfindungen im Gedicht malen kannst.“ Er hatte sogar solch einen Gedanken: „Wäre ich als Chinese zur Welt gekommen, so wäre ich nicht Maler, sondern Schriftsteller geworden. Ich hätte meine Bilder in Worten gemalt.“

ZWEI FRAUEN, DIE AM STRAND LAUFEN, 1922 Gouache auf Sperrholz, 32,5 x 41,1 cm Musée Picasso Paris, Paris

Picasso aber kam als Spanier zur Welt und begann, wie man sagt, früher zu malen als zu sprechen. Bereits als kleines Kind empfand er einen unbewussten Trieb zu den Utensilien der Maler. Stundenlang konnte er in glücklicher Versunkenheit auf dem Papier nur ihm verständliche, aber ganz und gar nicht sinnlose Spirallinien ausführen, oder er zeichnete, fern von den spielenden Gleichaltrigen, seine ersten Bilder in den Sand. Eine so frühe Bekundung ließ eine erstaunliche Gabe vorausahnen.

Um einen besseren Einblick in das Leben und die Arbeit von Picasso zu erhalten, setzen Sie dieses spannende Abenteuer fort, indem Sie auf: PicassoAmazon Germany , Ceebo (Media Control)Ciando , Tolino Media , Open Publishing , Thalia ,  Weltbild , eBook.de , Hugendubel.de ,  Amazon UK , Amazon US , Ebook Gallery , iTunes , Google , Amazon Australia , Amazon Canada , Renaud-Bray , Archambault , Les Libraires  , Barnes&Noble , Baker and Taylor , Amazon Italy , Amazon Japan , Amazon China , Amazon India , Amazon Mexico , Amazon Spain , Amabook , Odilo , Casa del libro , 24symbolsArnoia , Nubico , Overdrive , Amazon France , numilog , youboox , DecitreChapitre , Fnac France , Fnac Switzerland ,  ibrairiecharlemagne.com , Bookeen ,  Cyberlibris , Kobo , Scribd , Douban , Dangdang klicken

 

 

 

Tout ce qui peut être imaginé est réel

Exposition: Guernica

Date: du 27 mars au 29 juillet 2018

Lieu: Fondation Canal de Isabel II, Madrid. Musée national Picasso | Paris, France

PAIN ET COMPOTIER AUX FRUITS SUR UNE TABLE, 1908-1909 Huile sur toile, 163,7 x 132,1 cm Kunstmuseum Basel, Bâle

Bien que depuis son enfance Picasso menât, selon sa propre expression, une « vie de peintre » et que pendant quatre-vingts ans, il s’exprimât justement dans les arts plastiques de par l’essence même de son génie, il diffère de ce qu’on entend généralement par la notion d’« artiste-peintre ». Peut-être serait-il plus exact de le considérer comme « artiste-poète », car le lyrisme, une mentalité entiè- rement affranchie de tout ce qui est prosaïque et ordinaire, et le don de transformer métaphoriquement la réalité sont tout aussi propres à sa vision plastique qu’ils le sont au monde imagé d’un poète.

Le vieux juif, 1903 Huile sur toile, 125 x 92 cm. Musée Pouchkine, Moscou

D’après un témoignage de Pierre Daix, Picasso lui- même « s’est toujours considéré comme un poète qui s’exprimait plus volontiers par des dessins, des peintures et des sculptures ».1 En fut-il toujours ainsi ? Une précision est nécessaire. Pour ce qui est des années 1930, lorsqu’il se met à composer des vers, et puis des années 1940 et 1950, quand il fait des pièces de théâtre, cela va de soi. Mais ce qui est hors de doute, c’est que Picasso fut toujours, dès le début de sa carrière, « peintre parmi les poètes, poète parmi les peintres ».

La Coiffure, 1906 Huile sur toile, 174.9 x 99.7 cm. The Metropolitan Museum of Art, New York

Picasso éprouvait un impérieux besoin de poésie, alors que lui-même possédait un charme attractif pour les poètes. Lors de sa première rencontre avec Picasso, Apollinaire fut frappé par la façon fine et judicieuse avec laquelle le jeune Espagnol saisissait, et cela par-delà la « barrière lexicale », les qualités des poésies récitées. Sans craindre d’exagérer, on peut dire que si les contacts de Picasso avec les poètes tels que Jacob, Apollinaire, Salmon, Cocteau, Reverdy, ou encore, Éluard, ont marqué successi- vement chacune des grandes périodes de son art, ce dernier a considérablement influencé, comme important facteur novateur, la poésie française (mais pas seulement) du XXe siècle.

LES DEMOISELLES DÊAVIGNON, 1907 Huile sur toile, 243.9 x 233.7 cm Musée d’Art Moderne, New York

Considérer l’art de Picasso, tellement visuel, spectacu- laire et, à la fois tellement aveuglant, obscur et énigma- tique, comme la création d’un poète, la propre attitude de l’artiste nous y invite. Ne disait-il pas : « Après tout, tous les arts sont les mêmes ; vous pouvez écrire un tableau avec des mots tout comme vous pouvez peindre les sensations dans un poème. »3 Ailleurs, il disait même : « Si j’étais né Chinois, je n’aurais pas été peintre, mais bien écrivain. J’aurais écrit mes tableaux. » Pourtant, Picasso est né Espagnol et a commencé à dessiner, dit-on, avant qu’il n’ait appris à parler. Dès son plus jeune âge, il éprouvait un intérêt inconscient pour les outils de travail du peintre ; tout petit, il pouvait des heures entières tracer sur une feuille de papier des spirales dont le sens n’était compréhen- sible que par lui seul, sans que, pour autant, elles en fussent privées ; étranger aux jeux de ses camarades, il ébauchait sur le sable ses premiers tableaux. Cette précoce manifestation de la vocation présageait un don extraordinaire.

DEUX FEMMES COURANT SUR LA PLAGE, 1922 Gouache sur contreplaqué, 32,5 x 41,1 cm Musée Picasso Paris, Paris

La toute première phase de la vie, préverbale et préconsciente, se passe sans dates ni faits : on est comme dans un demi-sommeil, au gré des rythmes tant inhérents à l’organisme que de ceux qui viennent de l’extérieur, charnels et sensoriels. La pulsation du sang et la respiration, la chaude caresse des mains, le balancement du berceau, l’intonation des voix, voilà ce qui en constitue alors le contenu. Puis, tout à coup, la mémoire s’éveille, et deux yeux noirs suivent le déplacement des objets dans l’espace, prennent possession des choses désirées, expriment des réactions émotionnelles.

Pour mieux connaître la vie et l’œuvre Picasso, continuez cette passionnante aventure en cliquant sur: Picasso,  Amazon France , numilog , youboox , DecitreChapitre , Fnac France , Fnac Switzerland ,  ibrairiecharlemagne.com , Bookeen ,  Cyberlibris , Amazon UK , Amazon US , Ebook Gallery , iTunes , Google , Amazon Australia , Amazon Canada , Renaud-Bray , ArchambaultLes Libraires , Amazon Germany , Ceebo (Media Control)Ciando , Tolino Media , Open Publishing , Thalia ,  Weltbild , Barnes&Noble , Baker and Taylor , Amazon Italy Amazon Japan , Amazon China , Amazon India , Amazon Mexico , Amazon Spain , Amabook , Odilo , Casa del libro , 24symbolsArnoia , Nubico , Overdrive  , Kobo , Scribd , Douban , Dangdang

 

Everything you can imagine is real

Exhibition: Guernica

Date: 27 March – 29 July 2018

Venue: Canal de Isabel II Foundation, Madrid. Musée national Picasso | Paris, France

BREAD AND FRUIT DISH ON A TABLE, 1908-1909
 Oil on canvas, 163.7 x 132.1 cm Kunstmuseum Basel, Basel

Although, as Picasso himself put it, he “led the life of a painter” from very early childhood, and although he expressed himself through the plastic arts for eighty uninterrupted years, the essence of Picasso’s creative genius differs from that usually associated with the notion of the artiste-peintre. It might be more correct to consider him an ‘artist-poet’ because his lyricism, his psyche, unfettered by mundane reality, and his gift for the metaphoric transformation of reality are no less inherent in his visual art than they are in the mental imagery of a poet.

The Old Jew, 1903 Oil on canvas, 125 x 92 cm. Pushkin Museum, Moscow

According to Pierre Daix, “Picasso always considered himself a poet who was more prone to express himself through drawings, paintings, and sculptures.”1 Always? That calls for clarification. It certainly applies to the 1930s, when he wrote poetry, and to the 1940s and 1950s, when he turned to writing plays. There is, however, no doubt that from the outset Picasso was always “a painter among poets, a poet among painters”.

La Coiffure, 1906 Oil on canvas, 174.9 x 99.7 cm. The Metropolitan Museum of Art, New York

Picasso had a craving for poetry and attracted poets like a magnet. When they first met, Guillaume Apollinaire was struck by the young Spaniard’s unerring ability “to straddle the lexical barrier” and grasp the fine points of recited poetry. One may say without fear of exaggeration that whilst Picasso’s close friendship with the poets Jacob, Apollinaire, Salmon, Cocteau, Reverdy, and Éluard left an imprint on each of the major periods of his work, it is no less true that his own innovative work had a strong influence on French (and not only French) 20th-century poetry.

LES DEMOISELLES DÊAVIGNON, 1907 Oil on canvas, 243.9 x 233.7 cm The Museum of Modern Art, New York

Picasso, however, was born a Spaniard and, so they say, began to draw before he could speak. As an infant he was instinctively attracted to the artist’s tools. In early childhood he could spend hours in happy concentration drawing spirals with a sense and meaning known only to himself; or, shunning children’s games, he would trace his first pictures in the sand. This early self-expression held out promise of a rare gift.

TWO WOMEN RUNNING ON THE BEACH, 1922
Gouache on plywood, 32.5 x 41.1 cm Musée Picasso Paris, Paris

The first phase of life, preverbal, preconscious, knows neither dates nor facts. It is a dream-like state dominated by the body’s rhythms and external sensations. The rhythms of the heart and lungs, the caresses of warm hands, the rocking of the cradle, the intonation of voices, that is what it consists of. Now the memory awakens, and two black eyes follow the movements of things in space, master desired objects, express emotions.

To get a better insight into the life and the work of the Picasso, continue this exciting adventure by clicking on: Pablo Picasso,  Amazon UK , Amazon US , Ebook Gallery , iTunes , Google , Amazon AustraliaAmazon CanadaRenaud-BrayArchambaultLes Libraires , Amazon Germany , Ceebo (Media Control), CiandoTolino Media , Open Publishing , Thalia ,  Weltbild Barnes&NobleBaker and Taylor , Amazon Italy , Amazon Japan , Amazon China , Amazon India , Amazon Mexico , Amazon SpainAmabook , Odilo , Casa del libro , 24symbols , Arnoia , Overdrive , Amazon France , numilog , youbooxDecitreChapitre , Fnac France , Fnac Switzerlandibrairiecharlemagne.com , BookeenCyberlibris , Kobo , Scribd , Douban , Dangdang.